samedi, 02 août 2008
De la délocalisation
Toujours plongée dans ma traduction de Notker, je suis tombée sur un terme qui signifie littératlement "le fait de changer de lieu".
Cherchant un terme approprié en français, j'ai tout de suite pensé à la délocalisation. C'était un peu osé quand même, dans une traduction d'un texte du Moyen-Âge.
Cherchant un terme approprié en français, j'ai tout de suite pensé à la délocalisation. C'était un peu osé quand même, dans une traduction d'un texte du Moyen-Âge.
Alors j'ai recherché dans un dictionnaire ce qu'il en était, et tenez-vous bien, "délocaliser", ce n'est pas déménager à l'étranger, non...
"Délocaliser : ôter le caractère local." (dixit Le Littré (merci maman, au passage, pour le lien)).
De quoi ils se plaingent les gens. On ne fait rien d'autre que transformer une entreprise locale en l'internationalisant. Faut avoir de l'ambition, voir plus loin que le marché local quoi...
"Délocaliser : ôter le caractère local." (dixit Le Littré (merci maman, au passage, pour le lien)).
De quoi ils se plaingent les gens. On ne fait rien d'autre que transformer une entreprise locale en l'internationalisant. Faut avoir de l'ambition, voir plus loin que le marché local quoi...
Bon, cela dit, retour à ma traduction.
Le "délogement", vous en pensez quoi ?
Le "délogement", vous en pensez quoi ?
13:52 Publié dans Le feuilleton du moment : Notker | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note
Commentaires
En fait, j'ai changé d'avis, "transfèrement" me plaît mieux.
Ecrit par : Lodi | samedi, 02 août 2008
C'est pas plutôt le transfert ?
Ecrit par : Pincho | samedi, 02 août 2008
Le transfert, c'est le terme pour les opération bancaires. Bon, d'après le Robert, c'est aussi pour un lieu à un autre, alors éventuellement, ça pourrait aller.
Transfèrement, c'est plutôt pour les prisonniers.
Bon, sinon j'ai translation.
Ecrit par : Lodi | dimanche, 03 août 2008
Je ne savais même pas que ça existait le transfèrement... Par contre translation, je ne suis pas sûr, ça se rapporte plus à la physique pour moi. Le déplacement peut-être ?
Ecrit par : Pincho | dimanche, 03 août 2008
Je suis con, comment j'ai pu ne pas penser à déplacement ?
Ecrit par : Lodi | dimanche, 03 août 2008
Des fois c'est tellement évident qu'on ne le voit pas. :)
Ecrit par : Pincho | lundi, 04 août 2008
Ecrire un commentaire